Translation of "dello statuto del" in English

Translations:

of statute

How to use "dello statuto del" in sentences:

prende le decisioni necessarie per assolvere compiti attribuiti al SEBC in virtù dei trattati e dello statuto del SEBC e della BCE,
take decisions necessary for carrying out the tasks entrusted to the ESCB under this Treaty and the Statute of the ESCB;
La relazione è stata elaborata dalla Corte conformemente all’articolo 27.2 dello Statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europea.
Report by the Court of Auditors on the audit of the operational efficiency of the management of the European Central Bank for the financial year 2001, together with the replies of the European Central Bank.
Tutte le condizioni, garanzie e altre condizioni che potrebbero altrimenti essere implicate in virtù dello statuto, del diritto consuetudinario e del diritto di equity.
All conditions, warranties and other terms which might otherwise be implied by statute, common law or the law of equity, and
Per istituire il SEAE sono necessarie una decisione di istituzione, che è stata presentata al Consiglio il 22 aprile, modifiche del regolamento finanziario e dello statuto del personale, nonché l'adozione di un bilancio rettificativo.
The establishment of the EEAS requires an Establishment Decision, which was submitted to the Council on 22 April, amendments to the Financial Regulation and the Staff Regulations, as well as the adoption of an amending budget.
Ripartizione delle perdite: ai sensi dell’articolo 33.2 dello Statuto del SEBC, le perdite della BCE devono essere ripianate procedendo come segue:
Allocation of losses: Under Article 33.2 of the Statute of the ESCB, a loss incurred by the ECB is to be covered in the following order:
Ai sensi dell’articolo 33 dello Statuto del SEBC, l’utile netto della BCE deve essere trasferito nell’ordine seguente:
Pursuant to Article 33 of the Statute of the ESCB, the net profit of the ECB shall be transferred in the following order:
Accordo della BCE sulla somma accreditata alla Banca centrale di Cipro in virtù dell’articolo 30.3 dello Statuto del SEBC
ECB Agreement on the Central Bank of Cyprus’ claim under Article 30.3 of the ESCB Statute
In conformità all’articolo 30.2 dello Statuto del SEBC, i contributi delle BCN al trasferimento delle riserve ufficiali della BCE sono stabiliti in proporzione alle rispettive quote di partecipazione al capitale della Banca.
Pursuant to Article 30.2 of the Statute of the ESCB, the contributions of the NCBs to the transfer of foreign reserve assets to the ECB are fixed in proportion to their share in the ECB’s subscribed capital.
L'articolo 11.6 dello Statuto del SEBC stabilisce che il Comitato esecutivo è responsabile della gestione degli affari correnti della BCE.
Article 11.6 of the Statute of the ESCB establishes the responsibility of the Executive Board for the current business of the ECB.
L'articolo 9.3 dello Statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europea (di seguito lo «Statuto del SEBC) prevede che la BCE abbia due organi decisionali, il Consiglio direttivo e il Comitato esecutivo.
Article 9.3 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank (hereinafter the ‘Statute of the ESCB’) provides that the ECB has two decision-making bodies, which are the Governing Council and the Executive Board.
visto l'articolo 3, paragrafo 7, dello statuto del Mediatore europeo,
having regard to Article 3(7) of the Statute of the European Ombudsman,
[47]Ai sensi degli articoli 17 e 21 dello Statuto del SEBC (in combinato disposto con l’articolo 3, paragrafo 5, dell’accordo quadro per l’EFSF).
[47]In accordance with Articles 17 and 21 of the Statute of the ESCB (in conjunction with Article 3(5) of the EFSF Framework Agreement).
Questo principio è sancito all’articolo 14.4 dello Statuto del SEBC e della BCE.
This principle is laid down in Article 14.4 of the Statute of the ESCB and of the ECB.
Il 31 dicembre 2007 la BCE e la Banca centrale di Cipro hanno firmato un accordo riguardo alla somma accreditata a quest’ultima dalla BCE in virtù dell’articolo 30.3 dello Statuto del SEBC.
On 31 December 2007 the ECB and the Central Bank of Cyprus signed an Agreement regarding the claim credited to the Central Bank of Cyprus by the ECB under Article 30.3 of the ESCB Statute.
Ai sensi dello Statuto del SEBC, il Consiglio direttivo ha facoltà di decidere come e in che misura ripartire all’interno dell’Eurosistema le perdite subite dalle banche centrali nazionali.
It is the Governing Council which, in accordance with the Statute of the ESCB, decides the way in which and the extent to which losses incurred by national central banks are shared within the Eurosystem.
Si tratta di un'indicazione del riferimento dello statuto del servizio di dati territoriali rispetto alla richiamabilità.
This is a citation of the status of the spatial data service versus invocability.
Q. considerando che l'articolo 123 TFUE e l'articolo 21 dello statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europea stabiliscono il divieto di facilitazione creditizia ai governi;
Q. whereas Article 123 TFEU and Article 21 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank prohibit the monetary financing of governments;
Conformemente all’articolo 49 dello Statuto del SEBC, in tale data la Banka Slovenije ha versato la rimanente parte della quota del capitale della BCE da essa sottoscritta.
In accordance with Article 49 of the Statute, Banka Slovenije has paid up the remainder of its contribution to the capital of the ECB as at 1 January 2007.
I giudici beneficiano, durante l’esercizio delle loro funzioni, dei privilegi e delle immunità previsti dall’articolo 40 dello Statuto del Consiglio d’Europa e dagli accordi conclusi in base a questo articolo.
The judges shall be entitled, during the exercise of their functions, to the privileges and immunities provided for in Article 40 of the Statute of the Council of Europe and in the agreements made thereunder.
A. considerando che l'articolo 228 TFUE e l'articolo 3 dello statuto del Mediatore consentono al Mediatore di procedere alle indagini che ritiene giustificate, di propria iniziativa o in base alle denunce che gli sono state presentate;
A. whereas Article 228 TFEU and Article 3 of the Statute of the Ombudsman allow the Ombudsman to conduct inquiries for which she finds grounds, either on the basis of a complaint or on her own initiative;
In biblioteca, immerso nello studio dello statuto del Rifugio.
In the library, boning up on the Sanctuary charter.
Vengo ora di persona per informarti che il tuo mais e' cresciuto ben al di sopra della mia recinzione, in palese violazione dello statuto del Comitato di Quartiere.
No, I'm here in person to inform you that your corn has grown well above my fence line in clear violation of the Homeowner Association rules.
[48]Ai sensi degli articoli 17 e 21 dello Statuto del SEBC (in combinato disposto con l’articolo 5.12.1 dei termini generali del MES per gli accordi sullo strumento di assistenza finanziaria).
[48]In accordance with Articles 17 and 21 of the Statute of the ESCB (in conjunction with Article 5.12.1 of the ESM General Terms for Financial Assistance Facility Agreements).
Il ruolo della BCE nella cooperazione internazionale si basa sulle disposizioni di cui all’articolo 138 del Trattato sul funzionamento dell’Unione europea e agli articoli 6.1 e 12.5 dello Statuto del SEBC.
The ECB's involvement in international cooperation is based on rules laid down in Article 138 of the Treaty on the Functioning of the European Union and Articles 6(1) and 12 (5) of the Statute of the ESCB.
Accordo sulla somma accreditata alla Eesti Pank ai sensi dell’articolo 30.3 dello Statuto del SEBC
Agreement on Eesti Pank’s claim under Article 30.3 of the Statute of the ESCB
Conformemente all’articolo 49 dello Statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europea, la Banka Slovenije ha versato la rimanente parte della quota del capitale della BCE da essa sottoscritta.
In accordance with Article 49 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, Banka Slovenije has paid up the remainder of its contribution to the capital of the ECB.
Gli Stati membri con deroga e le loro banche centrali nazionali sono esclusi dai diritti e dagli obblighi previsti nel quadro del SEBC conformemente al capo IX dello statuto del SEBC e della BCE.
Under Chapter IX of the Statute of the ESCB and of the ECB, Member States with a derogation and their national central banks are excluded from rights and obligations within the ESCB.
La Lituania è l’unico paese la cui legislazione soddisfa pienamente tutti i requisiti per l’adozione dell’euro, in conformità dei trattati e dello Statuto del Sistema europeo di banche centrali e della BCE.
Lithuania is the only country whose legislation fully complies with all the requirements for the adoption of the euro as laid down in the Treaties and in the Statute of the European System of Central Banks and of the ECB.
visto il protocollo dello statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europea allegato al trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 27, paragrafo 1,
Having regard to the Protocol on the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, annexed to the Treaty establishing the European Community, and in particular to Article 27.1 thereof,
Decisione 2003/223/CE — modifica dell'articolo 10.2 dello statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europea SINTESI
Decision 2003/223/EC — amendment to Article 10.2 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank SUMMARY
Il 31 dicembre la BCE e la Latvijas Banka hanno concluso un accordo concernente la somma accreditata a quest’ultima dalla Banca centrale europea ai sensi dell’articolo 30.3 dello Statuto del SEBC.
On 31 December 2013 the ECB and Latvijas Banka concluded an agreement regarding the claim credited to Latvijas Banka by the European Central Bank under Article 30.3 of the Statute of the ESCB.
Accordo in relazione alla somma accreditata alla Latvijas Banka in virtù dell’articolo 30.3 dello Statuto del SEBC
Agreement on the claim credited to Latvijas Banka under Article 30.3 of the Statute of the ESCB
Le domande di accesso del pubblico a documenti in possesso dell'ufficio del Mediatore europeo sono trattate conformemente al regolamento (CE) n. 1049/2001[1], in conformità dello statuto del Mediatore europeo[2].
Applications for public access to documents held by the European Ombudsman's Office shall be dealt with in accordance with Regulation (EC) No 1049/2001[1], while respecting the Statute of the European Ombudsman[2].
Il Consiglio direttivo della Banca centrale europea (BCE) ha adottato una raccomandazione concernente la modifica dell’articolo 22 dello Statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europea.
The Governing Council of the European Central Bank (ECB) has adopted a Recommendation to amend Article 22 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank.
Accordo della BCE sul credito della Banka Slovenije ai sensi dell’articolo 30.3 dello Statuto del SEBC
ECB Agreement on Banka Slovenije’s claim under Article 30.3 of the Statute of the ESCB
T. considerando che l'articolo 123 TFUE e l'articolo 21 dello statuto del SEBC e della BCE stabiliscono il divieto di finanziamento monetario ai governi;
T. whereas Article 123 TFEU and Article 21 of the ESCB/ECB Statute prohibit the monetary financing of governments;
La BCE ha il compito di vigilare sul rispetto del divieto di finanziamento monetario da parte delle banche centrali del SEBC, ai sensi dello Statuto del SEBC e della BCE.
The ECB is responsible for monitoring that the central banks of the ESCB respect the prohibition of monetary financing, as stated in the Statute of the European System of Central Banks and of the ECB.
Raccomandazione della BCE di decisione del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica l’articolo 22 dello Statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europea
ECB Recommendation for a Decision of the European Parliament and of the Council amending Article 22 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank
Risulta del resto dall’articolo 6.2 dello statuto del SEBC che la BCE può partecipare ad istituzioni monetarie internazionali.
Moreover, it is clear from Article 6.2 of the Statute of the ESCB that the ECB is entitled to participate in international monetary institutions.
L’adozione di questi due tipi di risoluzioni esige il raggiungimento del quorum previsto dall’articolo 20, lettera d), dello Statuto del Consiglio d’Europa.
In order for both types of resolution to be adopted, the quorum laid down in Article 20.d of the Statute of the Council of Europe must be satisfied.
Se vi sono Stati membri con deroga, il numero dei membri del Comitato esecutivo puo' essere inferiore a quello previsto dall'articolo 11, paragrafo 1 dello statuto del SEBC, ma in nessun caso può essere inferiore a quattro.
If there are Member States with a derogation, the number of members of the Executive Board may be smaller than provided for in Article 11.1 of the Statute of the ESCB, but in no circumstances shall it be less than four.
In conformità all’articolo 30.2 dello Statuto del SEBC, questi contributi sono stabiliti in proporzione alle quote di partecipazione delle BCN al capitale sottoscritto della BCE.
Pursuant to Article 30.2 of the Statute of the ESCB, these contributions are fixed in proportion to NCBs’ share in the subscribed capital of the ECB.
L'esenzione comporta l'applicabilità alla Danimarca di tutti gli articoli e le disposizioni del trattato e dello statuto del SEBC relativi ad una deroga.
The effect of the exemption shall be that all Articles and provisions of this Treaty and the Statute of the ESCB referring to a derogation shall be applicable to Denmark.
L’articolo 18, paragrafo 1, dello Statuto del SEBC annovera espressamente tra gli strumenti di politica monetaria gli acquisti definitivi di attività negoziabili.
Outright purchases of marketable instruments are explicitly mentioned as a monetary policy instrument (in Article 18.1 of the Statute of the ESCB).
Il Consiglio di vigilanza non è un organo decisionale della BCE ai sensi dell'articolo 129, paragrafo 1, del Trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE) e dell'articolo 9.3 dello Statuto del SEBC.
The Supervisory Board is not a decision-making body of the ECB in accordance with Article 129(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) and Article 9.3 of the Statute of the ESCB.
L'esenzione comporta l'applicabilità alla Danimarca di tutti gli articoli e le disposizioni dei trattati e dello statuto del SEBC e della BCE relativi ad una deroga.
The effect of the exemption shall be that all Articles and provisions of the Treaties and the Statute of the ESCB referring to a derogation shall be applicable to Denmark.
[45]Ai sensi dell’articolo 141, paragrafo 2, del Trattato sul funzionamento dell’Unione europea e degli articoli 17, 21.2, 43.1 e 46.1 dello Statuto del SEBC, nonché dell’articolo 9 del Regolamento (CE) n. 332/2002 del Consiglio, del 18 febbraio 2002.
[45]In accordance with Article 141(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union, Articles 17, 21.2, 43.1 and 46.1 of the Statute of the ESCB, and Article 9 of Council Regulation (EC) No 332/2002 of 18 February 2002.
L'attività della Banca e dei suoi organi svolgentesi secondo le condizioni dello statuto del Sistema europeo di Banche centrali e della Banca centrale europea, non darà luogo all'applicazione di tasse sulla cifra d'affari.
The activities of the Bank and of its organs carried on in accordance with the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank shall not be subject to any turnover tax.
Il 31 dicembre 2010 la BCE e la Eesti Pank hanno sottoscritto un accordo concernente la somma accreditata a quest’ultima dalla BCE ai sensi dell’articolo 30.3 dello Statuto del SEBC.
On 31 December 2010 the ECB and Eesti Pank concluded an Agreement regarding the claim credited to Eesti Pank by the European Central Bank under Article 30.3 of the Statute of the ESCB.
Conformemente all’articolo 49.3 dello Statuto del SEBC, il capitale sottoscritto della BCE è automaticamente accresciuto nel momento in cui un nuovo Stato membro aderisce all’UE e la rispettiva BCN diventa parte del SEBC.
In accordance with Article 49.3 of the Statute, the ECB’s subscribed capital is automatically increased when a new Member State joins the EU and its NCB joins the ESCB.
3.1205201148987s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?